-
신넨 아케마시테 오메데토- 고자이마스熊本 : 新年(しんねん)、明(あ)けまして おめでとうございます。구마모토 : 새해 복 많이 받으세요 코토시 마스마스노 고켕코-오 이노리마스羅 : 今年(ことし)、ますますの ご健康(けんこう)を 祈(いの)ります。나 : 금년 더 건강하시기 바랍니다. 공주노 미나사마니모 요로시쿠 오츠타에 쿠다사이熊本: 公州(コンジュ)の 皆ક
나짱의 무령왕 일본어
나정희 강사
2012.12.26 16:10
-
코토시 이치넨 타이헨 오세와니 나리마시타 熊本: 今年一年(ことしいちねん)、たいへん お世話(せわ)になりました。 구마모토: 금년 한 해 신세를 많이 졌습니다. 코치라코소 혼또-니 아리가토- 고자이마시타 羅 : こちらこそ、本当(ほんとう)に ありがとうございました。 나 : 저야말로, 정말 감사했습니다. 쿠다라붕카사이노 토키노 데아이모 타노시- 오모이데니
나짱의 무령왕 일본어
나정희 강사
2012.12.11 12:35
-
카시와라노 하카 카라 부네이오-료-노 히노시(아이론) 토 니타 모노가 슈츠도 시타 고토가 아룬데스가.羅: 柏原(かしわら)の 墓(はか)から 武寧王陵(ぶねいおうりょう)の 火(ひ)のし(アイロン)と 似(に)た物(もの)が 出土(しゅつど)した ことが あるんですが。 가시와라(柏原)의 무덤에서 무령왕릉 다리미와 비슷한 것이 나온 적이 있는데요 호톤도 오나지 모노노 요-데
나짱의 무령왕 일본어
나정희 강사
2012.11.16 10:51
-
오-사카노 카시와라데 히라카레타 곤키오-심포지우무니 잇테 키마시타. 熊本: 大阪(おおさか)の 柏原(かしわら)で 開(ひら)かれた 昆支王(こんきおう)シンポジウムに 行(い)って きました。 오사카의 가시와라시(柏原市)에서 열린 곤지왕 심포지움에 다녀왔어요 공주카라모 산세키 시마시타가, 닥상노 히토가 아츠맛타토 키키마시타.羅 : 公州(コンジュ)からも 参
나짱의 무령왕 일본어
나정희 강사
2012.10.29 15:29
-
사왕 떼 난노 코토 데스카熊本: 四王(サワン)って 何(なん)の ことですか ? 구마모토: 사왕(四王)이란 무엇을 말합니까 ? 공주가 쿠다라노 미야코 닷타 토키노 요닝노 오-사마노 코토데스. 羅: 公州(コンジュ)が 百済(くだら)の 都(みやこ)だった 時(とき)の 四人(よにん)の 王様(おうさま)の ことです。나: 공주가 백제의 서울이었을 때
나짱의 무령왕 일본어
나정희 강사
2012.09.26 14:06
-
나상, 코토시노 쿠다라붕카사이와 이츠카라 데스카 熊本 : 羅(ナ)さん、今年(ことし)の 百済文化祭(くだらぶんかさい)は いつからですか? 구마모토 : 나상, 금년도 백제문화제는 언제부터인가요? 쿠가츠 니쥬-쿠니치, 도요-비노 유-가타니 부여데 羅 : 9月29日(くがつにじゅうくにち)、土曜日(どようび)の 夕方(ゆうがた)に 扶餘(プヨ)で 카이마쿠시키가 아
나짱의 무령왕 일본어
나정희 강사
2012.08.31 09:49
-
쿠마모토상, 오카게사마데 타노시쿠테 혼토-니 이이 료코- 데시타 羅: 熊本さん、おかげ様(さま)で、楽(たの)しくて 本当(ほんとう)に いい 旅行(りょこう)でした。나: 구마모토상, 덕분에 아주 즐겁고 유익한 여행이었습니다. 이-에, 와타시타치모 타노시캇타데스熊本:: いいえ。私達(わたしたち)も 楽(たの)しかったです
나짱의 무령왕 일본어
나정희 강사
2012.08.06 15:53
-
니혼데 이치방 우라야마시-노와 얍바리 온센데스요네羅: 日本(にほん)で 一番(いちばん) うらやましいのは、やっぱり 温泉(おんせん)ですよね。 일본에서 가장 부러운 것은 역시 온천이예요 우레시노마데 고잇쇼 데키테 혼토-니 우 레 시 이데스.熊本: 嬉野(うれしの)まで ご一緒(いっしょ)できて 本当(ほんとう)に うㆍれㆍしㆍいです。
나짱의 무령왕 일본어
나정희 강사
2012.07.12 16:20
-
타노시캇타 데스카熊本: 楽(たの)しかったですか? 즐거운 시간이 되었나요? 쇼-각세-타치노 코-엔가 토쿠니 인쇼-테키데시타네羅: 小学生(しょうがくせい)たちの 公演(こうえん)が 特(とく)に 印象的(いんしょうてき)でしたね。 초등학교 학생들의 공연이 특히 인상적이었어요. 부네-오-호시노 탄죠-데 사라니 이미가 아루 요-데스熊本:武寧王星(ぶ
나짱의 무령왕 일본어
나정희 강사
2012.07.06 14:24
-
가카라시마 마데 도레쿠라이카카리마스카羅: 加唐島(かからしま)まで どれくらい かかりますか。나: 가카라시마까지는 얼마나 걸립니까 후네데 주-고훈 아레바 주-분데스熊本: 船(ふね)で 15分(じゅうごふん)あれば 充分(じゅうぶん)です。구마모토: 배로 15분이면 충분합니다. 무령왕노 키넹히오 하야쿠 미타이데스羅: 武寧王(ぶねいおう)の 記念碑(きねんひ)を 早(はや)く
나짱의 무령왕 일본어
나정희 강사
2012.06.05 09:34
-
(9) 무령왕축제①-가라츠(唐津)에서 가라츠니 요-코소 오코시구다사이마시타熊本: : 唐津(からつ)に ようこそ おこし 下(くだ)さいました。구마모토 : 가라츠에 오신 것을 환영합니다. 아리가토- 고자이마스.마츠바야시가 토테모 키레- 데스네羅: ありがとうございます。松林(まつばやし)が とても きれいですね。나: 감사합니다. 바닷가의
나짱의 무령왕 일본어
나정희 강사
2012.05.14 13:20
-
아노 타테모노와 한옥마을데스 슈쿠하쿠 데키마스요羅: あの 建物(たてもの)は 韓屋村(ハノクマウル)です。宿泊(しゅくはく) できますよ。나: 저 건물들은 한옥마을이라는 곳입니다. 숙박을 하실 수 있습니다. 쵸-도 쿄-노 슈쿠하쿠오 요야쿠시테 오키마시타熊本: ちょうど 今日(きょう)の 宿泊を 予約(よやく)して おきました。쿠마모토: 마침 오늘 숙박을 예약해 놓았습니다.
나짱의 무령왕 일본어
나정희 강사
2012.04.30 15:09
-
히토가 스고쿠 오오이데스네 야스미다카라데스카 熊本: 人(ひと)が すごく 多(おお)いですね。休(やす)みだから ですか ?쿠마모토: 사람들이 굉장히 많이 오는군요. 휴일이라서 그렇나요 ? 각-세이타치가 단타이데 키마스시 니혼카라 羅: 学生達(がくせいたち)が 団体(だんたい)で 来(き)ますし、日本(にほん)から 칸코-
나짱의 무령왕 일본어
나정희 강사
2012.04.10 16:34
-
부네이오-노 이부츠오 미테, 쿠다라붕카가 스바라시 熊本: 武寧王(ぶねいおう)の 遺物(いぶつ)を 見(み)て、百済文化(くだらぶんか)が すばらし 캇타노가 와카리마시타 かったのが わかりました。쿠마모토: 무령왕의 유물을 보고 백제문화가 훌륭했다는 것을 알게 되었습니다. 나니가 이치방 인쇼-테키 데시타카 ?羅: 何(なに)が 一番(いちばん) 印象的(いんしょ
나짱의 무령왕 일본어
나정희 강사
2012.03.26 13:46
-
공주 하쿠부츠캉와 나니가 유-메이데스카 ?熊本: 公州博物館(コンジュはくぶつかん)は 何(なに)が 有名(ゆうめい)ですか ?쿠마모토: 공주박물관은 무엇으로 유명합니까? 부네이오-료ー 카라 데타 혼모노노 이부츠가 아리마스羅: 武寧王陵(ぶねいおうりょう)から 出(で)た 本物(ほんもの)の 遺物(いぶつ)が あります。나: 왕릉에서 나온 무령왕의 진짜 유물이 있
나짱의 무령왕 일본어
나정희 강사
2012.03.13 11:05
-
오-료-카라노 케시키모 이-데스네 熊本: 王陵(おうりょう)からの 景色(けしき)も いいですね。 왕릉에서 바라보는 경치도 좋군요. 소-데스네 토코로데 오히루와 나니오 메시아가리마스카 羅: そうですね。 ところで、 お昼(ひる)は 何(なに)を 召(め)し上(あ)がりますか ? 그렇군요. 그런데, 점심은 무엇을 드시고 싶으세요 ? 나상 쇼쿠지요리모 공주노 막
나짱의 무령왕 일본어
나정희 일본어 강사
2012.02.17 12:25
-
코토시와 부네이오-노 세이탄, 센고햐쿠고쥿슈-넨데스.羅 : 今年(ことし)は 武寧王(ぶねいおう)の 生誕(せいたん) 1550周年(せんごひゃくごじゅっ しゅうねん)です。 금년은 무령왕이 태어나신 1550주년입니다. 오사마노 탄죠-비와 이츠데스카?熊本 : 王樣(おうさま)の 誕生日(たんじょうび)は いつですか? 왕이 태어나신 생신은 언제인가요 ? 탄죠-비와
나짱의 무령왕 일본어
나정희 일본어 강사
2012.01.30 16:26
-
코레와 쿠다라노 부네-오-또 오-히노 하카데스. 羅: これは 百済(くだら)の 武寧王(ぶねいおう)と 王妃(おうひ)の 墓(はか)です。 이마카라 욘주-넨 마에니 핫쿠츠 사레마시타 今(いま)から 40年前(よんじゅうねんまえ)に 発掘(はっくつ)されました。 이곳은 백제 무령왕과 왕비의 무덤입니다. 지금으로부터 40년 전에 발굴되었지요. 소레자-
나짱의 무령왕 일본어
나정희 일본어 강사
2012.01.19 15:07
-
콘니찌와 와타시노 나마에와 쿠마모토데스 熊本: こんにちは。私(わたし)の 名前(なまえ)は 熊本(くまもと)です。 요로시쿠 오네가이시마스. よろしく お願(ねが)いします。 안녕하세요. 제 이름은 쿠마모토(熊本)입니다. 잘 부탁합니다. 오아이데키테 우레시-데스 羅: お?(あ)いできて うれしいです。 와타시와 나영순 또 모-시마스 와타시노 메-시데스. 私は 羅榮順(なよ
나짱의 무령왕 일본어
나정희 강사
2011.12.30 11:08