오-료-카라노 케시키모 이-데스네
熊本: 王陵(おうりょう)からの 景色(けしき)も いいですね。
왕릉에서 바라보는 경치도 좋군요.
소-데스네 토코로데 오히루와 나니오 메시아가리마스카
羅: そうですね。 ところで、 お昼(ひる)は 何(なに)を 召(め)し上(あ)がりますか ?
그렇군요. 그런데, 점심은 무엇을 드시고 싶으세요 ?
나상 쇼쿠지요리모 공주노 막걸리노 아지오 미타인데스케도
熊本: ナさん, 食事(しょくじ)よりも 公州(コンジュ)の マッコリの 味(あじ)を 見(み)たいん ですけど。
나상, 식사보다 공주 막걸리를 맛보고 싶어요.
<해설> 1. 아침식사(朝食 ちょうしょく), 저녁식사(夕食 ゆうしょく)
2. 왕릉에 이어서, 다음에는 공주박물관에서의 대화로 이어집니다.
무령왕국제네트워크협의회 제공/ 지도 나정희/ 감수 오가와테르요(小川哲代)
나정희 일본어 강사
3777@kknews.co.kr