以正治國, 以奇用兵, 以無事取天下, 吾何以知其然哉, 以此, 天下多忌諱, 而民彌貧, 民多利器, 國家滋昏, 人多伎巧, 奇物滋起, 法令滋彰, 盜賊多有, 故聖人云, 我無爲而民自化, 我好靜而民自正, 我無事而民自富, 我無欲而民自樸.

언어는 사상을 담는 그릇이다.

흔히 말하는 靑春이란 말을 살펴보자. 陰陽五行思想에서는 春夏秋冬을 (東南西北), (靑赤白黑黃), (水火金木土), (腎心肺肝脾)로 類比시켰다.

봄은 靑色이요 東方이기 때문에 赤春, 白春, 黃春이라고 하지 않는 것이다.

“울화통(心火)이 터진다”라는 말도 마음이 水火金木土가운데 火氣이기 때문이다. 龍虎相搏, 龍爭虎鬪 라는 말도 水火相剋에서 나온 말이다.

우리가 흔히 안타까운 일을 당했을 때 오호(어허!)라고 탄식을 하는데 이 말은 『列仙傳』에 나온다.

黃帝는 首山에서 구리를 캐어 荊山에서 큰솥을 만들었다. 큰솥이 완성되자 龍이 수염을 늘어트린 채 내려왔다. 황제는 용의 수염을 붙잡고 함께 승천하였다. 신하들도 용의 수염을 붙잡고 올라가면서 황제의 활을 끌어 당겼다.

그러자 용의 수염이 뽑히고 활이 떨어지는 바람에 승천하지 못하자 신하들은 슬피 울었다. 그리하여 후세에 그 장소를 鼎湖라 하고 그 활을 嗚呼(오호)라고 하였다.

<黃帝採首山之銅 鑄鼎於荊山之下 鼎成 有龍垂胡髥下迎 帝乃昇天群臣百僚 悉持龍髥 從帝而升 攀帝弓 及龍髥拔而弓墜 群臣不得從 仰望帝而悲號 故後世以其處爲鼎湖 名其弓爲烏號>

人蔘이라는 말도 『神仙感遇傳』에 나오는 말이다.

維楊지방의 열 명의 벗들은 祿俸과 지위를 구하지 않고 財貨를 탐내지 않았으며 현묘한 이치를 仰慕하고 道를 구하는 사람들이었다.  하루는 의복은 더럽고 기력이 쇠약해 보이는 한 노인이 열 명의 벗들에 대한 보답으로 좋은 음식을 준비하였다.

수풀 속 초가집에 봉두난발을 한 거지들 여러 명이 음식을 준비하였는데 기름때 묻은 보자기를 걷자 김이 모락모락 나는 속에서 분별할 수 없었으나 바로 찐 어린아이였다.

10살 정도 되는 어린아이가 이미 죽처럼 문드러져 있고 귀, 눈, 손, 발이 대부분 떨어져 나갔다. 열 명의 벗들은 모두 그것을 혐오하여 달아나려고 하였다.

노인이 말하였다.

“이번에 차린 음식은 천년된 인삼으로 매우 구하기 어렵고 얻을 수 없는 것이요. 이것을 먹은 사람은 대낮에 승천할 수 있으며 神仙이 될 수 있소”

<此所食者千歲人蔘也 頗其難求不可一遇 吾得此物 感諸公延遇之恩聊欲相報 且食之者 白日昇天 身爲上仙>

陰陽五行思想을 포함한 道仙思想은 우리의 삶의 현장에서 살아 꿈틀거리는 基層을 형성하고 있다.

저작권자 © 금강뉴스 무단전재 및 재배포 금지