오-사카노 카시와라데 히라카레타 곤키오-심포지우무니 잇테 키마시타.
熊本: 大阪(おおさか)の 柏原(かしわら)で 開(ひら)かれた 昆支王(こんきおう)シンポジウムに 行(い)って きました。
오사카의 가시와라시(柏原市)에서 열린 곤지왕 심포지움에 다녀왔어요
공주카라모 산세키 시마시타가, 닥상노 히토가 아츠맛타토 키키마시타.
羅 : 公州(コンジュ)からも 参席(さんせき)しましたが、たくさんの 人(ひと)が 集(あつ)まったと 聞(き)きました。
공주에서도 참석하였는데, 많은 사람이 모였다고 들었습니다.
서센세-노 핫표-가 요캇타 데스네.
熊本: 徐先生(ソせんせい)の 発表(はっぴょう)が 良(よ)かったですね。
서선생의 발표가 좋았습니다.
<해설> 2012년 10월 8일 오사카 카시와라시에서 곤지왕(무령왕의 아버지)에 대한 심포지움이 개최됨. (곤지왕네트워크 주관, 공주의 무령왕국제네트워크가 공동 주최)
무령왕국제네트워크협의회 제공/ 지도 나정희/ 감수 오가와테르요(小川哲代)
나정희 강사
3777@kknews.co.kr